Search from various 영어 teachers...
Jerald
French Verbs: Savoir and Connaître I know that these two verbs literally have the same meaning. Is it acceptable to use these two verbs interchangeably prior to creating sentences? Or do they individually function just for a specific subject and thought of the sentence? Merci !
2017년 6월 17일 오전 12:19
답변 · 4
No you can't use it interchangeably. This pretty complicated to use. It relates to different level of knowledge. "Savoir" is a bit stronger than "connaitre". Sometimes the sentence structure needs to be different. - Je connais son âge - Je sais quel âge il a. But it also depend on the sentence. You can use "connaitre" for knowledge and "savoir" for the skills. for example : - Je connais l'histoire de la France. - Je sais parler français. This the kind of thing you need to practice a lot with natives to be confortable with.
2017년 6월 17일
Thanks, yeah. I did see it ^^ just right now.
2017년 6월 18일
Have a look in the list, someone asked the very same question a few days ago.
2017년 6월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!