Search from various 영어 teachers...
[삭제됨]
说服----〉 shuo fu VS shui fu Which one do you think is the more proper way of reading 说服,shuo fu or shui fu. 请问‘说服’这两个字念 shuo fu 还是 shui fu 比较妥当?
2009년 1월 3일 오후 8:34
답변 · 7
1
说服- shui fu 是以前的读音,现在规范的读音是shuo fu, 而"游说"则读成you shui. 近几年以来,华语的一些读音都有所改变了,特别是发音方面。
2009년 1월 4일
同意2楼
2009년 1월 6일
同意2楼,你在大陆考试就写shuo fu,在港台考试就写shui fu,日常口语两个都可以。
2009년 1월 5일
呐,小子...这就是中国文化啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2009년 1월 5일
个人感觉,一般用shui这个音的时候更加强调的是过程中使用了更多的方式方法,表现“说”这个过程的困难和曲折。不过shuo是正音,shui只用在个别的词语中。
2009년 1월 5일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!