[삭제됨]
Ses vi i morgen? This is from the verb "at se" but why does it become "ses"? Shouldn't it be "ser vi i morgen?" thanks!
2017년 7월 10일 오전 12:37
답변 · 6
Vi ses! We'll see each other. (Vi ser! We'll see!) Similar phrases/clauses: De mødes på gaden. They meet (each other) in the street. De slås. They are fighting (litt.: they hit each other) De kyssedes. (old form) They kissed each other. (De kyssede hinanden)
2017년 7월 10일
Hi Chris In danish 'at ses' is used similar to 'see each other' in english. If you put it as 'ser vi i morgen' it would suggest that you are talking about litterally seeing something, ie. 'are we watching birds tomorrow?'. Does this making things clearer?
2017년 7월 24일
Yes! But what tense is "ses"? is the "s" a suffix that we add on that means "each other"?
2017년 7월 10일
You ask: Shouldn't it be "ser vi i morgen?" Ses vi i morgen? = Ser vi hinanden i morgen?
2017년 7월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!