zahra
Data sheet رو به فارسی چی معنی می کنید؟ میشه گفت "داده برگ" ولی چیز متعارف تری یا اصطلاح فارسی ای براش سراغ دارید؟
2017년 7월 11일 오후 1:33
답변 · 1
سلام به نظر من خلاصه برگ داده مناسب هستش چون با توجه به معنی انگلیسی اون که این طور تعریف می کنه که یک سند خلاصه شده درمورد جزییات و ویژگی های مرتبط با اون داده یا اطلاعات هستش که من فکر میکنم این تعریف بد نیست حالا اگر تعریف مناسب تری گیر آوردم حتما براتون کامنت می کنم.موفق باشید
2017년 10월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!