Search from various 영어 teachers...
Amanda Pan
我和你的世界黑白颠倒怎么说?
我和你的世界黑白颠倒怎么说?我指的是时间上,比如美国和中国,刚好黑白颠倒
2017년 7월 12일 오전 8:15
답변 · 3
1
方法有好多种,比如可以说:We have reverse days and nights。不必用“黑”“白”的字眼。
如果一定要用(例如故意用比喻的手法),就可以说 We have reverse dusk/dark/black and dawn/brightness/lightness/white, 条件是要有能够让对方明白你的意思的上下文。
-------- 偶知道你是想告诉GF,时差搞得你们交流很不方便,暗示他把你弄到美国去,或者你把它弄到中国来。caution:网恋不靠谱,隔空恋爱靠不住,跨文化婚姻风险大。
-------- 妹子身材绝佳,让人胡想联翩。脸看不清,但是可以肯定是very nice.
2017년 7월 12일
* 你说的这个句子用两个英语句子来说,分开说,更容易说得清楚和容易理解。但是我们有时候往往需要故意说出某种风格的句子——比如在诗歌中,或者使文体显得正式,就需要造出特特别简洁(意思容易不明确,但是反过来说,容量更大)或者长而复杂的句子。* 汉语中有一个词“晨昏颠倒”,但是这个词一般是用来说某人的作息时间与常人不同,白天睡觉,晚上工作、娱乐。
2017년 7월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Amanda Pan
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 스페인어
학습 언어
영어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
