Search from various 영어 teachers...
Jatheen
can anyone help me to translate an english phrase into arabic??? "in her darkest hour, i will be her light"
2009년 1월 11일 오후 3:36
답변 · 7
2
in arabic mean
في ساعة ظلمتها.....سوف اكون نورها او ضوئها
2009년 1월 11일
1
في احلك " اشد " ساعات ظلمتها ؛ سأكون ضوئها000 او سأكون الضوء لها 0
2009년 1월 11일
fi ahlak sa3atiha sakunu noraha
في احلك ساعاتها ساكون نورها
2009년 1월 17일
في أسوأ أوقاتها.... سأكون ضوئها( ممكن يكون الضوء هنا بمعنى معها وبجانبها)، هذا معنى العبارة
2009년 1월 16일
فى ساعاتها المظلمة سأكون ضوئها
2009년 1월 16일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Jatheen
언어 구사 능력
아프리카어, 아랍어, 영어, 구자라트어, 포르투갈어
학습 언어
아랍어, 포르투갈어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 좋아요 · 8 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리