~면 싶다, ~면 해, ~면 좋다
The -면 ending signifies a condition like "if", so these are all related to a wish or a hoped for condition.
* -면 싶다 - expresses a very cautious wish, like "I feel I might want to ...".
"네가 그 사람한테 나 대신 얘기해 줬으면 싶어". I hope you could tell him that on behalf of me.
* -면 해 - more straightforward than 싶다, closer to "I would like to"..
"앞으로 자주 만나 뵀으면 해요". I hope we can see each other more often from now on.
Note that for the above two, the condition is usually expressed in the past tense, giving the feel of a subjunctive mood.
* -면 좋다 - states a fact or recommendation rather than a wish: "It is/would be good to ...".
"붉은 계통 상의와 함꼐 입으시면 아주 좋아요". It' will be perfect to wear it with a red top.
-면 좋다 can have different meanings depending on the 좋다 part.
For example, 좋을 텐데, 좋았을 텐데, 좋을걸, 좋았을걸 can make subjunctive expressions expressing unrealized or unlikely wishes (너도 왔으면 좋았을걸).