Search from various 영어 teachers...
sophia
为什么12生肖的"鸡" 要译成 "Rooster"?
2009년 1월 13일 오전 2:02
답변 · 1
i think because the word "chicken" does not carry positive connotations. "chicken" usually refers to cowards or stupidity.
another theory is that western translation was long dominated by men :P
2009년 1월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



