Search from various 영어 teachers...
Julia
Korean Grammar '위해', '위해서', '위한'
HI! I have a question!
Please tell me how I should use those endings: 위해, 위해서, 위한 They mean same, but in which situation I should use one of them??
Thank you
2017년 8월 24일 오후 7:06
답변 · 2
1
Basically, '위해', '위해서', '위한' mean 'for' or 'to do'.
And base verb of 위해, 위해서, 위한 is 위하다.
Here are some examples.
한국어를 배우기 위해 한국어 어학원에 다니고 있다.
한국어를 배우기 위해서 한국어 어학원에 다니고 있다.
(I go to Korean language school to learn Korean)
As you can see, there is not big difference between 위해 and 위해서.
이것은 우리 모두를 위한 거야.
(This is for us)
2017년 8월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Julia
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 일본어, 한국어, 러시아어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 일본어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 좋아요 · 6 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 좋아요 · 1 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 좋아요 · 1 댓글
다른 읽을거리
