Search from various 영어 teachers...
Anghel Valente
¿Hay diferencia entre "empezar" y "comenzar" ?
2017년 8월 25일 오전 12:54
답변 · 9
2
Empezar is more like "To start"
Comenzar is more like "To begin"
So that means they are synonyms and you can use whichever you want without any problem.
2017년 8월 25일
2
Native speaker here. I don't believe there are any significant differences and I am quite confident they can be used interchangeably. Both of course meaning, "to begin", or "to commence".
2017년 8월 25일
1
No, no hay diferencias, son sinónimos una de la otra y puedes usuarlas indistintamente para decir cualquier oración.
2017년 8월 25일
1
En espanol tenemos EMPEZAR, COMENZAR, INICIAR con el mismo significado. "Empezar" es la más común e "iniciar" la más especial o técnica. De la misma manera que en inglés existe: start, begin, commence and initiate.
2017년 8월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Anghel Valente
언어 구사 능력
영어, 에스페란토어, 프랑스어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
프랑스어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리