강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Alex
What is different between 客气and礼貌 in English ?
2017년 9월 2일 오전 5:17
9
0
답변 · 9
1
礼貌>客气,礼貌是一个总称。
2017년 9월 3일
1
1
1
礼貌是一个更大的概念,客气才是子概念,它只是一种礼貌的说话,对人的态度。而礼貌则包括方方面面,吃穿住行,人的一切行为都有规范,都有礼貌与不礼貌的区分。
2017년 9월 2일
1
1
1
突然发现这个问题,就算对一个中国人来说都好难回答。客气 sometime means modest or not to be hesitate. 例如,您客气了。you cannot say ,您礼貌了。
2017년 9월 2일
1
1
0
客气 = courteous/modest/polite 礼貌 = etiquette
2017년 9월 6일
0
0
0
Thanks so much
2017년 9월 4일
0
0
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Alex
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 기타
학습 언어
중국어(북경어), 영어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
22 좋아요 · 15 댓글
Understanding Business Jargon and Idioms
작성자:
7 좋아요 · 0 댓글
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
작성자:
15 좋아요 · 9 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.