Search from various 영어 teachers...
Sian Yeung
下面的4句话有什么错误吗?分别有什么不同的用法?1-你学中文了多长时间?;2-你学中文学了多长时间?;3-你学中文学了多长时间?;4-你学中文多长时间了?
1-你学中文了多长时间?-> 是错的?
2-你学中文学了多长时间?-> 是对的
3-你学了多长时间中文?-> 是对的
4-你学中文多长时间了?-> 是对的
2017년 9월 4일 오후 3:31
답변 · 11
2
1是错的,2,3,4都对,意思也一样
2017년 9월 4일
1
2-你学中文学了多长时间?-> 是对的
我觉得这句话是写成“你中文学了多长时间?”更好。
这句话构成了连谓句,但是分析语法,你会被它弄糊涂
2017년 9월 5일
第二三四句的问法是正确的。至于二三句一模一样,我没看出什么区别。第一句的问题是把“了”毫无修饰得放在了中间,所以显得很不通顺,像第二三句就是加了个动词“学”,所以第一句有问题,二三句没问题。
2017년 9월 4일
这些话除了第一句略微不太好,其余都是对的,它略有差别,我有时间再给你解释。
2017년 9월 5일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Sian Yeung
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 베트남어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 9 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 5 댓글
다른 읽을거리