Search from various 영어 teachers...
Madoka σ(・・ )
「ぱっと見」は英語でどんな風に言えばいいのでしょうか。How would you say ぱっと見? For example, 「ぱっと見普通の女性に見える」or 「ぱっと見誰だか分からない」 Does anybody have any good way to say these than "at a glance"? I'm a bit struggling with paraphrasing... It would be appreciated if you could give me some suggestions. Thanks
2017년 9월 6일 오전 10:04
답변 · 2
2
In this context, "at first glance." Might be better than "at a glance." So the translation would be, "At first glance she looks like a regular woman."
2017년 9월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!