강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
queenie
請幫我解釋這個詞組:"以見一斑" "中國的方言分佈很複雜, 下一節將先做扼要的介紹, 以見一斑." 請問上面句子的"以見一斑"是甚麼意思? 謝謝
2009년 1월 16일 오후 4:52
5
0
답변 · 5
2
啊 你要学这么复杂的东西啊 我还是google了一下才找到答案。 成语“以见一斑”,也可作“可见一斑”、“管窥一斑”、“管中窥豹”、“窥一斑以见全豹”,比喻见到事物的一少部分也能推知事物的整体,即从个别能推知全体。 此成语的出处,是南朝·宋·刘义庆的《世说新语·方正》:“此郎亦管中窥豹,时见一斑。”在这里,“斑”是指豹身上杂色的花纹或斑点。从管中窥豹,自然只能看到“斑”;但反过来,看到了“斑”,自然也就知道了豹。
2009년 1월 17일
0
2
1
見一斑可以知全豹——引文這里說的意思就是作者給出一點典型的例子,從這些例子中大概就可以知道基本的情況了,是這樣。
2009년 1월 17일
0
1
1
It means you can deduce the whole thing from a part of it.
2009년 1월 17일
0
1
0
Anthea's answer is good!!
2009년 1월 17일
0
0
0
Very nice but i don't understand it.
2009년 1월 17일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
queenie
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 일본어, 베트남어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 일본어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
36 좋아요 · 21 댓글
Understanding Business Jargon and Idioms
작성자:
11 좋아요 · 3 댓글
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
작성자:
16 좋아요 · 10 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.