Search from various 영어 teachers...
Seth
전문 강사Abajo vs. Debajo
¿Alguién me puede explicar como se distingue entre abajo y debajo en español? Todavía no entiendo bien la diferencia, me parece que son lo mismo... :/
Gracias al avance por cualquier consejo.
2017년 9월 20일 오후 7:59
답변 · 3
Hola, en el lenguaje informal puede que signifiquen lo mismo en algunas situaciones. Pero la palabra "abajo" se usa más para definir la posicion de algo. Ejemplo : el gato esta abajo. La palabra "debajo" tambien define posicion, pero con respecto a algun punto de referencia. Ejemplo: el gato esta debajo de la mesa. Es confuso, de hecho al leer tu pregunta me hice el cuestionamiento, incluso como hablante nativo no habia hecho la reflexion con respecto al uso de esas palabras.
Espero te sirva la respuesta.
2017년 9월 21일
Debajo se emplea para marcar un lugar o puesto INFERIOR RESPECTO OTRO SUPERIOR (COMPARACIÓN) , con lo que a menudo va acompañada de la preposición de: “El río pasa por debajo del puente” y, cuando no es así, es porque una parte de la frase se sobreentiende: “La hoja está debajo (del libro)”.
-Abajo señala un lugar inferior (“La criada vive abajo”) o el sentido de un lugar inferior (“Echaron la casa abajo”, “Me tumbé boca abajo”, “El camino es fácil porque es cuesta abajo”). NO PUEDE LLEVAR PREPOSICIÓN DETRÁS SOLO DELANTE Y QUE NO SE ''A''
2017년 9월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Seth
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 라틴어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 라틴어, 포르투갈어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
31 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
