Search from various 영어 teachers...
Avery Liu
proactive & active Can anybody tell the main difference between these two words? If I'd like to say I had self-motivation to do things, which one should I use?(The quick answer seems to be the latter, but I got quite confused when I know the word "proactive")
2017년 9월 21일 오후 1:01
답변 · 2
1
Avery, Something with an abundance of energy and is capable of effecting changes is "active". Examples: He continues to be mentally active well into his old age. She leads an active lifestyle. Indonesia sits on the Pacific Rim of Fire and has many active volcanoes. Someone who is "proactive" has initiative and makes an effort to pre-empt problems that may arise from a situation. Examples: The government adopts a proactive approach to tackle unemployment. You have to be more proactive and less passive in your career. Hope this helps. Lance
2017년 9월 21일
1
很多词典把他们翻译成一个意思,实则不对。 Pro前缀代表提前之意,所以事前active 就是主动而非被动。主观能动性强 active只是活跃之意。两者其实差别挺大的。
2017년 9월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!