Search from various 영어 teachers...
Gabriel Miranda
Doubt or question ?
Like in this sentence "I have a doubt or I have a question"
2017년 10월 12일 오후 11:20
답변 · 3
3
Hi Gabriel,
When we want an answer to something we do not know, we ask a "question". However, when we are are not confident of the answer given to us and do not trust it completely, we have "doubts" about the answer. So, there is a difference.
Also, when we are suspicious of a claim, we have "doubts" about it. The word can also function as a verb: The audience doubted (verb) his claim that his stones had magical powers. As a result, they questioned (verb) him further.
As a side discussion, we used "undoubtedly" to suggest that we are absolutely sure about something: He was undoubtedly in better shape after recuperating for a month. / Undoubtedly, greenhouse gases cause global warming.
Hope this helps.
Lance
2017년 10월 13일
It depends on what you mean. If you "have a question" then you're waiting for someone to answer you. Whether when you "have a doubt" you're asking yourself. Usually you have a doubt and that leads you to have a question.
For example:
-I have a doubt wether I should go to the cinema tomorrow or not (you're asking yourself).
-I have a question. Should I go to the cinema tomorrow? (you're asking someone)
2017년 10월 13일
It depends. If you're asking something to someone you have a question. If you're unsure about something, or being doubting, then you have a doubt, like; "Beg you pardon, I have a question, Sir." or "I don't know, Sir, I have a doubt about this."
2017년 10월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Gabriel Miranda
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
영어, 프랑스어, 러시아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
5 좋아요 · 0 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
