Search from various 영어 teachers...
Olga
Bilhete, passagem ou entrada?
Qual é a diferença?
2017년 10월 18일 오후 6:08
답변 · 6
2
Olá Olga!
Não há uma diferença significativa para cada um deles.
Mas por exemplo:
Utilize a palavra "passagem" para: ônibus, avião, trem, metrô... (coisas que podem se movimentar para te levar à algum lugar).
Utilize a palavra "entrada" para: eventos, jogos, teatro/cinema... (prédios, casas, lugares).
2017년 10월 18일
1
Só complementando o filipe, "bilhete" é mais usado para significar um recado.
Exemplo:
Mãe tem um bilhete da escola para você!
Fica estranho dizer
Comprei um bilhete para o ônibus
Ou
Comprei um bilhete para o jogo
Essas frases não soam muito bem, a pessoa pode até entender só que irá olhar meio estranho para ti...
Bons estudos!!!
2017년 10월 18일
Bom, como pessoal já disse, não há diferença entre bilhete, ingresso e entrada. Em alguns lugares uma palavra pode ser mais comum que a outra, mas não há diferença. O Gabriel Miranda comentou sobre as pessoas "entenderem, mas olharem torto" se você usar a palavra bilhete para o transporte ou um jogo, isso varia de cidade para cidade. De forma geral, bilhete, ingresso e entrada significam a mesma coisa e, mesmo sendo incomum o uso de algumas dessas palavras em alguns lugares, as pessoas irão entender.
O termo passagem já é usado apenas quando se refere a transporte (pode-se usar o termo "passe" também, como nas cidades em que os estudantes têm "meio passe" no transporte público, pagam metade do valor da passagem). Mas bilhete também serve para passagens (no transporte público se fala em "bilhete único" quando com a mesma passagem a pessoa pode usar ônibus e metrô, por exemplo).
Apenas não use "entrada\ingresso" para transporte e "passagem" para eventos. Dizer que você vai comprar uma entrada\ingresso para o ônibus ou uma passagem para o show seria estranho. Bilhete serve para os dois casos, apesar de em alguns lugares ser incomum.
2017년 10월 21일
Passagem -> Viagens
Bilhete -> alguns eventos (como o ingresso) /recados manuscritos
Ingresso -> show/eventos/cinema/jogo de futebol,etc...
assim que eu interpreto
Espero ajudar!
2017년 10월 20일
Ola Olga,
Depende muito, temos várias expressões além dessas, por exemplo o Ingresso que seria o mesmo que bilhete, são apenas sinônimos, ou seja, você irá (ingressar) em algum lugar, como teatro, cinema... você tem o bilhete para ir a estes lugares.
Já o Ticket é uma palavra em Inglês que significa ingresso, mas em algumas vezes utilizamos no sentido de (cupom). Exemplo: Você acabou de ganhar um TICKET. (Você acabou de ganhar um CUPOM).
Aqui no Brasil é comum receber em ticket o "vale alimentação" por exemplo, na minha cidade funcionários públicos recebem um cartão escrito TICKET, onde depositam um valor e ele pode utilizar em lugares credenciados.
Já o Bilhete tem vários sentidos, por exemplo, passagem, bilhete de loteria, bilhete (recadinho deixado num papel). Este tem multiplos sentidos.
Espero ter ajudado.
2017년 10월 19일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Olga
언어 구사 능력
이탈리아어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
이탈리아어, 포르투갈어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 좋아요 · 8 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리