Search from various 영어 teachers...
vicky
レンタル家族について
レンタル家族をしていますか?なぜレンタル家族が要りますか?私はこれが何の利点があるかわかりません…
2017년 10월 20일 오전 4:33
답변 · 3
私は利用したことがありません
ただ利点として、家族が必要なシチュエーション、例えば結婚式の披露宴(ひろうえん)の代理出席(だいりしゅっせき)などに使われるようです 結婚式という大事なタイミングで、参加する人が少ないと寂しいですよね これは一つの例ですが他にもきっと多くの使い方があると思います
2017년 10월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
vicky
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 한국어
학습 언어
영어, 일본어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리