강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
eli tobbe
"Brain drain". Translation? With more than 2 million Iranians having relocated outside of Iran permanently over the last 15 years, how do you translate this English word into Persian?
2017년 11월 1일 오후 5:32
5
1
답변 · 5
2
فرار مغزها. Faraar e Maghzha. it literally means "the escape of brains"
2017년 11월 1일
1
2
0
They call it brains = (genius people) who left Iran .Although literally means smart people who escaped from Iran .
2017년 11월 1일
1
0
0
ok, some people say it's 5 million. no official statistics.
2017년 11월 1일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
eli tobbe
언어 구사 능력
아랍어(현대 표준어), 영어, 프랑스어, 일본어, 쿠르드어, 페르시아어, 러시아어, 스페인어, 스웨덴어
학습 언어
프랑스어, 일본어, 쿠르드어, 페르시아어, 스웨덴어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
작성자:
9 좋아요 · 3 댓글
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
작성자:
11 좋아요 · 4 댓글
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
작성자:
46 좋아요 · 21 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.