Search from various 영어 teachers...
Alex
Было или были?
У нас были три канала по телевизору.
2017년 11월 3일 오후 7:28
답변 · 16
3
"У нас было три канала" - это правильно. Но на самом деле, вопрос сложный.
Глагол "быть" здесь можно с равным успехом отнести как к каналам, которых несколько (тогда "были"), так и просто к чему-то абстрактному (тогда "было").
Вот если что-то вроде "3 канала показывали одно и то же" - средний род здесь точно неприемлем.
Субъективно, "было" звучит лучше, я бы так и сказал. Но и "Были" слух бы не резануло.
Одушевленность, кстати, с моей точки зрения тут роли не играет. "У старика было 3 сына" - так сказать вполне можно.
А вообще, я бы скорее перефразировал так: "Наш телевизор показывал 3 канала". Это и естественней, и все однозначно :)
Даже попробовал в Google поискать. "были три канала" - ~1000 результатов, "было три канала" - ~7000 результатов. В принципе, как я и говорил - можно услышать и то, и то, но "было" более естественно, большинство носителей русского языка сказало бы так.
2017년 11월 4일
В Москве раньше было три театра.
Если это неодушевленное существительное (театр, канал, машина...), то было три...
2017년 11월 3일
У нас было три канала по телевизору.
2017년 11월 3일
Встречаются оба варианта, но чаще ,,было''.
2017년 11월 4일
былО (т.к. неодушевлённый предмет)
2017년 11월 3일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Alex
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 러시아어
학습 언어
중국어(북경어), 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리