강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
ボゲルブランドン
この意味は? 心が安らぐって、どういう意味ですか? 「Heart is relaxed」は正しいですか
2017년 11월 12일 오후 7:52
2
0
답변 · 2
0
I would say, 「心が安らぐ」 would be "to feel at peace" because 「心」 means "mind" in this context. You could say "Mind is relaxed" but if you use it in a sentence like this: 「この音楽を聴くと、心が安らぐ」 It would be "Listening to this music makes me feel at peace"
2017년 11월 13일
0
0
0
Yes.it is good.
2017년 11월 12일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
ボゲルブランドン
언어 구사 능력
중국어(광동어), 영어, 일본어, 폴란드어, 러시아어
학습 언어
중국어(광동어), 일본어, 폴란드어, 러시아어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
작성자:
22 좋아요 · 5 댓글
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
작성자:
17 좋아요 · 6 댓글
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
작성자:
47 좋아요 · 21 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.