Charles Han
これらの文章は同じですか? (2) 1) これは彼女にとって 大切です。 2) これは彼女にとって 重要です。 どちらも正しいですか? どちらがより頻繁に使用されますか? お願いします.
2017년 11월 12일 오후 11:55
답변 · 4
1
どちらも良く使います。 例えば、 彼女は私の『大切な』友達です。とは言いますが、 彼女は私の『重要な』友達です。とは言いません。 あのお客様は私たちにとって『大切な』お客様だとは言いますが、 あのお客様は私たちにとって『重要な』お客様だとはあまり言いません。 Takeshiさんがおっしゃるように、 『大切』は心理的 『重要』は物理的 に使うことが多いので、 大切な友達、お客様というのは、自分にとって大事な人で、思いやりや愛情を持って接する相手のこと。 一方、 重要なお客様というのは、感情というよりもビジネスパートナーの意味合いが強いです。 日本語を説明するのは日本人でも難しいですね[emoji]
2017년 11월 13일
1
どちらも正しいです。大切は心理的になくてはならないもので、重要は物理的になくては困るものです。どちらも同じくらいよく使いますよ。
2017년 11월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Charles Han
언어 구사 능력
크로아티아어, 체코어, 네덜란드어, 영어, 헝가리어, 폴란드어, 러시아어, 스웨덴어
학습 언어
크로아티아어, 체코어, 네덜란드어, 영어, 헝가리어, 폴란드어, 러시아어, 스웨덴어