Carlos Martín
How do you say this in Portuguese? I would like to say Where would you come? I'm on Erasmus Where did you go? Where would you go? he would accept whatever day we'd say to him It turns out it is right
2017년 11월 18일 오후 4:03
답변 · 4
1
Where would you come? - Para (=to) onde você viria?/ )/De (=from) onde você viria? I'm on Erasmus - Estou em Erasmus/ Estou fazendo intercâmbio. Where did you go? - Para onde você foi? Where would you go? - Para onde você iria? he would accept whatever day we'd say to him - Ele aceitaria qualquer dia que disséssemos pra ele. (Or colloquialy: Ele vai aceitar qualquer dia que a gente disser para ele.) It turns out it is right - No fim das contas, está certo.
2017년 11월 18일
I would like to say Where would you come (from)? DE ONDE VOCÊ VIRIA) I'm on Erasmus ESTOU EM ERASMOS Where did you go (to)? PARA ONDE VOCÊ FOI) Where would you go (to)? PARA ONDE VOCÊ IRIA) he would accept whatever day we'd say to him ELE ACEITARIA QUALQUER DIA QUE TERÍAMOS DITO PARA ELE. It turns out it is right ACABA QUE ELE ESTÁ CERTO OU NO FIM DAS CONTAS, ELE ESTÁ CERTO IT TURNS OUT IS THE SAME AS IT ENDS UP I look forward I helped you. Take care
2017년 11월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!