영어 강사 찾기
Julyxx
Can someone help me translate these love-quotes in Korean?
Good day~
How do you say
"I love you, but it's not enough to make you stay" (meaning: my love for you won't be enough to make you stay) in korean?
and
"The things I wanted to say to you, I guess I will keep them to myself now."
My korean is still in the basic-level.. so I need some help here, heh
Thanks in advance!
Bye~Sorry, I meant to say "into korean" in the title.
2017년 11월 21일 오전 1:28
답변 · 5
1
"I love you, but it's not enough to make you stay"
-> 난 널 사랑해. 하지만 너를 머물러 있게할 정도로 충분하지는 않아.
(meaning: my love for you won't be enough to make you stay)
-> 너를 향한 나의 사랑은 너를 머물러 있게할 정도로 충분하지 않을거야.
I am afraid that it is a literal translation.
I have a question about the meaning.
Does it mean that I really love you I can't explain how much I love you? Otherwise I can't help but I let you go because I don't deserve to love you??
"The things I wanted to say to you, I guess I will keep them to myself now."
2017년 11월 21일
1
Here are some different ways to write those sentences.
"I love you, but it's not enough to make you stay"
- 널 사랑하지만 그 때문에 네가 머물지는 않겠지. (plain)
- (당신을) 사랑하지만 그 때문에 당신이 머물지는 않겠죠. (formal and poetic, like in a letter)
- (당신을) 사랑하지만 그게 당신을 붙잡지는 못하겠지요.
"The things I wanted to say to you, I guess I will keep them to myself now."
- 네게 하고 싶었던 말들, 이젠 내 가슴에 남겨 두어야겠다.
- (당신꼐) 하고 싶었던 말들, 이젠 제 가슴에 남겨 두어야겠네요.
- (당신꼐) 하고 싶었던 말은 이제 가슴 속에 묻어 두어야겠네요.
2017년 11월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Julyxx
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 독일어, 한국어
학습 언어
한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
44 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리