Er
後 in the following sentence doesn't mean "at a later time" but it means "what's left to do", right? 後は契約の署名が残っています。
2017년 11월 25일 오후 3:56
답변 · 1
Yes, 「後は」 means "the rest" and so here by 「後は~残っています」 would mean as you said "what's left to do" 「他(ほか)にすることは」 So the sentence could be restated as 「他にすることは、署名だけです」
2017년 11월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!