영어 강사 찾기
Mojave
'elusive'란 영어 단어의 좋은 번역은 한국어로 뭐예요? 특히 동물들에 대해요.
'elusive'란 영어 단어의 좋은 번역은 한국어로 뭐예요? 특히 동물들에 대해요.
알기가 어렵다? 파악이 어렵다? 잡기가 어렵다?
예를 들면:
표범은 야생에서 파악이 어렵다.
(Leopards are elusive in the wild.)
알기가 어려운 표범은...
(The elusive leopard...)
또한:
그 표현의 의미는 알기가 어렵다.
UFO의 증거는 찾기가 어렵다.
상황에 따라서 다를 것 같아요. ㅋㅋ
감사합니다!
2017년 11월 26일 오전 7:02
답변 · 2
1
to be elusive (for animals): 찾기 힘들다, 드물다, 희귀하다 (to be rare) 등으로 바꿀 수 있습니다.
(1) 표범은 야생에서 (찾아보기 어렵다/드물다/희귀하다).
(2) (좀처럼 눈에 띄지 않는/드문/희귀한) 표범
동물에 대해 말할 때에는 이와 같이 '드물다', '희귀하다' 등을 많이 씁니다. 'to be scarce/rare'의 뜻이죠.
그 밖의 여러 가지 의미들을 보면 다음과 같습니다.
(3) 그 표현의 의미는 (알기가 어렵다/불분명하다/모호하다).
(4) UFO의 증거는 (불분명하다/불확실하다/확실하지 않다/단언하기 어렵다(to be hard to judge)).
(5) 북한 핵 문제의 해결 방안은 (전망이 흐리다/불분명하다/뚜렷하지 않다/깜깜하다).
(6) 야만의 정의는 (규정하기 어렵다/모호하다/불분명하다).
이와 같이 여러 가지 단어 및 어구로 표현할 수 있습니다. 일반적으로 설명문 또는 신문 및 뉴스 등에서 자주 볼 수 있습니다.
도움이 되었으면 좋겠네요.
2017년 11월 27일
1
표범은 야생에서 포착되기 어렵다.
동물에 대해서는 '포착하다'를 많이 쓰는 것 같아요^^
2017년 11월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Mojave
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 이탈리아어, 한국어, 스페인어
학습 언어
프랑스어, 이탈리아어, 한국어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 좋아요 · 2 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 좋아요 · 3 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리