Search from various 영어 teachers...
Ksenia
What does 'na estiva' mean in the sentence below?
What does 'na estiva' mean in the sentence below? How can it be translated into English? Thank you for your help.
A chuva veio com fúria e lavou o cais, amassou a areia, balançou os navios atracados, revoltou os elementos, fez com que fugissem todos aqueles que esperavam a chegada do transatlântico. Um homem na estiva disse ao companheiro que ia haver tempestade.
2017년 11월 30일 오후 5:47
답변 · 16
1
That means "in the hard work of the harbor".
I think this also means "stevedore's job".
2017년 12월 3일
1
There are many means to Estiva... but in this case I think the most apropriated is:
The place in a harbor where the boats are loaded with products or stuffs.
2017년 11월 30일
means "work".
2017년 12월 1일
Where the products and merchandises are lay in the navy/ boat.
2017년 11월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ksenia
언어 구사 능력
영어, 이탈리아어, 포르투갈어, 러시아어
학습 언어
영어, 이탈리아어, 포르투갈어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 좋아요 · 13 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
