Daria
PLEEESEE could you translate me this part of this sentence 19.こうした対外進出路線の火種となったロシアの東アジア進出の脅威は、 実際にはそれほど強くなかったとする研究がロシアにもある. @@.こうした対外進出路線の火種となったロシア@@@ ???? NAN DESU KAAA???? ZENZEN WAKARIMASEN :DDDD and what does literally mean @強くなかったとする研究@?? so thank you for the answer!
2017년 12월 4일 오후 10:45
답변 · 1
1
(1)こうした対外進出路線の火種となったロシアの東アジア進出の脅威 [こうした対外進出路線の火種となった] [ロシアの東アジア進出の脅威] 火種となった(causal)->脅威(threat) だから、、、 (the) threat of Russian debouching into the east Asia which caused Japan to take policy of overseas advance (2)(脅威は)実際にはそれほど強くなかったとする研究 research stating that the threat was not so serious actually
2017년 12월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!