[삭제됨]
Import Translation for Ukrainian Embassy- Please translate the following. Dear Sir/Ma’m, I applied while I was visiting in California. I spoke to Mr. Pachenko about living far away from the embassy. He said I can mail a prepaid envelope to the embassy in order for the passport to be mailed to me as an exception. I believe if you mention myself to him, he will remember me because he helped me fill out my passport application and my documents were slightly complicated because of me being adopted. Thank you for the update regarding my passport; please let me know if I can still mail the prepaid envelope.
2017년 12월 5일 오후 6:00
답변 · 1
Шановний пане/ шановна пані, Я подав(подала) заявку під час відвідування Каліфорнії. Я розмовляв(розмовляла) з паном Паченком про те, що живу далеко від посольства. Він сказав, що я можу надіслати поштою сплачений наперед конверт до посольства, щоб паспорт був відправлений мені як виняток. Я вірю, що якщо ви нагадаєте йому про мене, він згадає мене, тому що він допоміг мені заповнити заявку на паспорт, і мої документи були дещо складні через моє усиновлення/удочеріння. Дякую за оновлення мого паспорту; будь ласка, повідомте мене, якщо я ще все можу відправити сплачений наперед конверт.
2017년 12월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!