Search from various 영어 teachers...
Christine
Cortarse el pelo Ella se cortó el pelo sería: Ella se lo cortó? o "Ella lo cortó" es mejor?
2017년 12월 7일 오후 1:34
답변 · 3
Depende de lo que quieras comunicar Christine. Si dices "se" podríamos entender que fue a ella misma, o a otra persona. Aún así entendemos que fue una acción sobre un objeto que afecta a otro sujeto. Sin "se" solo entendemos que cortó algo. Si en tu conversación es claro que hablas de "pelo" y de "ella misma" entonces "ella se lo cortó" es lo que muchos nativos usaríamos.
2017년 12월 7일
1) Sería "Ella se lo cortó". En este caso "lo" es el pronombre que sustituye a "el pelo". Debes por tanto mantener la partícula "se" que le da el carácter reflexivo a la acción. Aunque en este caso, pronombre "se" da pie para la anfibología (La anfibología es el empleo de frases o palabras con más de una interpretación), ya que la frase, sin contexto, puede entenderse como que ella se cortó su propio pelo, o se lo cortó a otra persona. "Ella se lo cortó" ( ¿A quién?, ¿a su vecino?, ¿a sí propia?). 2) Si dices "Ella lo cortó", se da la idea que ella cortó algo, pero no de sí misma, sino de otro. Ella cortó un cable = Ella lo cortó.
2017년 12월 7일
Es mejor decir "Ella se lo cortó" porque "lo" se refiere a su propio pelo.
2017년 12월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!