Search from various 영어 teachers...
Phil|Accent Trainer
전문 강사להועיל או להואיל ? י
בבקשה, הייתם יכולים להסביר מה ההבדל בין “תואיל ל…“ ובין “תועיל ל…“ י
האים אפשר להשתמש במילים שתיהן, או רק אחת מהן משמשת ביומיום ? י
2017년 12월 12일 오후 10:14
답변 · 6
2
להואיל = Do a favor. Practically is used only as a very polite and a very literary way to ask somebody to do something, or to describe a favor somebody has done. It is so literary, that I suspect in many case it would be used ironically.
להועיל = To help, to be util (תועלת = utility). This word is more used than the first one.
2017년 12월 13일
2
I agree with what had been said, and just to add: תואיל comes many times with בטובך and used many times as an over polite exaggeration request.
an example can be in a class when the teacher asks the students: תואילו בטובכם לשבת בבקשה
an example for the second toil:
I thought it might benefit you: חשבתי שזה יכול להועיל לך
2017년 12월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Phil|Accent Trainer
언어 구사 능력
카탈로니아어, 중국어(북경어), 중국어(광동어), 영어, 프랑스어, 독일어, 히브리어, 이탈리아어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
중국어(광동어), 히브리어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 좋아요 · 7 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 좋아요 · 30 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
