Search from various 영어 teachers...
Profe José
전문 강사Two and a half years or two years and a half?
Which is the preferred choice by Anglo-speakers?
2017년 12월 14일 오후 7:44
답변 · 6
2
'Two years and a half' is an error commonly made by Spanish speakers. You will hear English speakers make the converse mistake in Spanish sometimes... dos y medio años. Both sound terrible.
2017년 12월 14일
1
Two and a half years
2017년 12월 14일
1
two and a half years.
2017년 12월 14일
1
I don't think I've heard many people at all say "two years and a half". Almost everyone I know would say "Two and a half years".
2017년 12월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Profe José
언어 구사 능력
영어, 기타, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
기타, 포르투갈어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 좋아요 · 0 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
