Sylvia Gabriel
তিনটা বাংলা প্রশ্ন (three Bengali questions) I have a few questions: Is this the word for accent in Bengali? Google translate is confusing me a little bit. উচ্চারন Also, is this correct? আমি ভারতে বুধবার পৌছলাম। (I arrived in India on Wednesday.) Another question: In India, what is the most standard way to refer to India itself in different languages? For example, Baarat, Hindustan, India, etc. When speaking Hindi, what would you say? What about when speaking English? What about Bengali? Thank you for your answers!
2017년 12월 24일 오후 8:27
답변 · 3
1
1.The word for ACCENT in Bengali:: "কথা","স্বরাঘাত". "উচ্চারন" is also correct. But I would rather prefer "স্বরাঘাত" than "উচ্চারন". 2. আমি ভারতে বুধবার পৌছলাম::::: accurate 3.The above three words are being used in the different situation in India.For instance, if you are communicating with someone in HINDI then you might wanna use "BHARAT". ex: Mera Bharat mahan(HINDI) ===My India is great Aurangzeb, one of the greatest of the Mogul emperors of Hindustan, was the third son of Shah Jahan. strictly speaking, in India the usage India is more common than Bharat, Hindustan. In general conversation, we barely use the word "HINDUSTAN". So Bengali people use "BHARAT", non-Bengali people use "HINDUSTAN" in their general conversation.
2017년 12월 30일
uccharon = pronounciation tar uccharon sposto noy. (his pronounciation is not clear) kothay taan / kothar (moddhe) taan = accent (lit. pull (of a region) in the speech) tar kothay Dhakar taan ache. (His words have a Dhaka accent) sur = intonation tar kothar sur ta prosno noy, bango. (His tone is note of question, but ridicule.) Yes, that is correct. We generally use the name of the place more when talking about travel. Ami Kolkatay Kal raat e firlam. (I arrived in Kolkata last night) If you want to describe your stay use Bharat or India. Ami Bharat e tin saptah dhore ghurchi. (I am travelling in India for three weeks) In English, just use India.
2018년 6월 14일
The word for accent in Bengali is "টান". E.g. "His English has an Irish accent." would be "ওর ইংরেজিতে আইরিশ টান আছে।". (The word "টান" can also mean "pull"; don't be confused.) The word "উচ্চারন" means "pronunciation".
2018년 1월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Sylvia Gabriel
언어 구사 능력
아랍어(레반트), 아랍어(마그레브), 벵골어, 영어, 독일어, 미국 수화(ASL), 타밀어, 태국, 우르두어
학습 언어
아랍어(레반트), 아랍어(마그레브), 벵골어, 독일어, 미국 수화(ASL), 타밀어, 태국, 우르두어