Search from various 영어 teachers...
Andreas
建造阖闾大城
公元前514 年, 伍子胥受命调集数以万计的军民 , 建造 “ 阖闾大城 ”,...
这句话的意思是说:
伍子胥要建造一个城市
还是
伍子胥要建造一个城墙?
2017년 12월 27일 오전 7:26
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Andreas
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 페르시아어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 프랑스어, 페르시아어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
30 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
