강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
[삭제됨]
Do you differentiate 很火 and 很红? Hi, Do you differentiate 很火 and 很红? For example, 现在这首歌很火 vs. 现在这首歌很红. Or.. 那个店很火 vs. 那个店很红. Thank you.
2018년 1월 7일 오전 7:20
6
0
답변 · 6
1
很火=many people kown it;很红=many people like(or love) it;they are used as " very popular"
2018년 1월 9일
0
1
1
When “很红”and“很火” are used as " very popular ", they are just the same in meaning . But as a native speaker, I usually use “很红”to describe a person.
2018년 1월 8일
0
1
1
在我的印象里,“很火”一般用于非人的东西,火 = 红火,用于非人的事物。 “很红”一般用于“人”,“红”的意思可能来源于“走红”(Vi.), "红人”(Noun),都用于人。
2018년 1월 7일
0
1
1
很红can means popular and very red, and 很火is just very popular. So when you are using both of them as 'very popular', they are just the same.
2018년 1월 7일
0
1
1
Actually, there's no big difference between them, and they all mean very popular.
2018년 1월 7일
0
1
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
4 좋아요 · 0 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
3 좋아요 · 0 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
42 좋아요 · 28 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.