Vivien
大家如何看待京剧中的“男扮女”现象? 虽然身为国人,但对这样的文化部是很了解,希望了解的人说一下你们的看法。谢谢
2009년 2월 24일 오전 8:52
답변 · 2
历史原因,古代,女子地位比较卑微,不能走上舞台,戏班里面全部都是男子,因而只能以男扮女。后来,就成了一种艺术形式,也是一种艺术的体现。
2009년 2월 25일
你说的男扮女 就是男旦 这不光在京剧 其他剧种里也有 西方歌剧 清唱剧也有 这是历史造成的 但略有不同 西方教堂里规定 女人是不可以演唱 也不准说话 所以那时候剧中的女性角色都是男演员扮演的 也就出现了假声男高音和高男高音 但由于男女的生理结构不同 假声男高音的嗓音听起来很奇怪 后来又出现了阉伶 甚至风靡18世纪 中国的京剧有200多年的历史 当时是清朝末年 但戏子在解放以前一直都是很低贱的职业 这是和西方不同的 跟现在就更不一样了 女人卖唱比卖身强点有限 所以除非走投无路 一般是不会干这行的 也就导致早期梨园界一水的男旦 现在男旦很少了 因为女演员越来越多 尤其唱京剧都得从小培养 青春期变声 按行话来说叫倒呛 那就算废了 而且长大以后也要悉心保养 火锅麻辣烫就甭打算吃了 卖力气也未必就比女的唱的好 犯不上费这么大劲 就像现在假声男高音也是越来越少了 都是剧情和时代的需要
2009년 2월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!