Search from various 영어 teachers...
Alejandro アレハンドロ
how do ya traslate "datte bayo" in english ? or what that means?
"datte ba yo" is often use by Naruto but I've heard that it doesn't mean nothing, is that true? thanx
arigatto gozaimazu when he was child can u compare with a examples?
2009년 2월 24일 오후 11:46
답변 · 3
It's a bunch of particles added to "da" (the copula.), and other verbs/adjectives.
datte/tte: emphasized (not to be confused with the tte used when quoting someone).
datteba/tteba: even more emphasized, or showing impatience/annoyance when used after someone's name.
dattebayo/ttebayo: -even- more emphasized, pretty obnoxious. You won't find real people saying this (unless they're cosplaying naruto.)
2009년 3월 1일
hi, im a naruto fan too and masashi kishimoto said that`s just something he invented to make naruto more distinctive, more of an outcast. so it really means nothing, although they translate it in mexico and u.s.a. as "de veras" or "beleive it" that's not a literal translation.
so you are right, it means nothing it just gives rythm to his speech.
2009년 2월 26일
as far as i know it's just an expression. in the earlier parts (when naruto was young) it seems to be a childish expression. now that he is older, i see it as a show of toughness
in ramen fighter miki, a guy there adds the word "nya" at the end of his sentence, i guess its something like that too
2009년 2월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Alejandro アレハンドロ
언어 구사 능력
영어, 이탈리아어, 일본어, 스페인어
학습 언어
영어, 이탈리아어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
8 좋아요 · 0 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
3 좋아요 · 3 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
15 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리