영어 강사 찾기
снежок
Щебетание и чириканье
Чем отличается щебетание от чириканья?
2018년 2월 13일 오전 10:59
답변 · 7
3
Щебетание - это более тихие звуки, которые звучат почти без остановки.
Чириканье - это более громкие отрывистые звуки.
2018년 2월 13일
3
мне кажется, что если говорить о птицах, то чирикать это издавать более звонкие звуки чем при щебетании.
2018년 2월 13일
1
Привет, Снежок. Сейчас на улице Вас много, кстати! Шутка. Очень хороший вопрос, давайте смотреть.
Коллеги уже сказали, что оба слова относятся к птицам. Они также сказали, что что значит. Гораздо интереснее поговорить о том, как мы это используем, когда говорим не про птиц, а про людей.
Щебетать значит говорить быстро и без умолку. Щебечут обычно женщины и дети. Сложно представить себе мужчину, который о чём - то с кем-то щебечет... Для меня, по крайней мере.
Пока отец готовил обед, она весело щебетала со своими подружками.
Девушки весело щебетали на лавочке.
Чирикать значит говорить быстро и обычно ни о чём.
Мы с другом беззаботно чирикали и думали, во что сыграть на этот раз.
Есть какой-то грубоватый оттенок здесь. Например:
Мы сейчас всё уладим, а ты сиди и не чирикай!
Ты мне тут не чирикай! Сказали сделать – сделай.
Ещё раз спасибо за вопрос! Если что-то осталось неясным, обращайтесь!
2018년 2월 13일
Щебетание и чириканье создают мелкие птицы. Щебетание больше похоже на пение птиц, но это не пение пиц, а чириканье это просто отдельные звуки "чирик-чирик"
2018년 3월 11일
снежок, думаю, зависит от человека и региона.
В моём восприятии (и, может быть, в литературном русском):
Чик-чирик! Чирик-чик-чик! И т.д.- звукоподражание.
Так обычно изображают воробьёв. Хотя я чаще читал это, чем слышал.
"чирикать" - образованный от звукоподражания глагол, обычно описывающий звуки воробьёв.
"чириканье" - отлагольное существительное.
"щебет" - существительное. Вероятно, образовано от звукоподражательного корня (с суффиксом -т), но ОЧЕНЬ давно. Ср. шёпот, лепет, трепет, шелест.
"щебетать" - соотв. глагол.
"щебетание" - более длинное отглагольное сущетсвительное.
"щебет", "щебетать" используется для описания речи мелких птиц. Часто метафорически, для речи людей (обычно женщин), когда она похожа на птичий щебет.
Для меня разница в том, что "чирикать" - тесно связано с "чирик!".
Если сказать "чириканье воробьёв" - я себе представляю 1-2 воробьёв и отдельные звуки.
А если сказать "щебет воробьёв" (хотя чаще - "птичий щебет") - я себе представляю что-то более мягкое и слитное. Целый поток:)
2018년 2월 13일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
снежок
언어 구사 능력
중국어(대만어), 영어, 일본어, 러시아어, 우크라이나어
학습 언어
영어, 러시아어, 우크라이나어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Read and Understand a Business Contract in English
7 좋아요 · 1 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
11 좋아요 · 6 댓글

The Power of Storytelling in Business Communication
46 좋아요 · 13 댓글
다른 읽을거리