Search from various 영어 teachers...
Ron
What exactly is the difference between 羡慕, 嫉妒 and 佩服 I know they are all in the realm of admiration/envy/jealousy, but when do I use which?
2018년 2월 14일 오후 1:14
답변 · 8
3
羡慕 = envious (positive) 嫉妒 = jealousy (negative) 佩服 = respectful admiration, like someone bested you in a fair and square way and they earned your respect.
2018년 2월 14일
1
He doen very good and you hope like too.use 羡慕 He doen very good and you not hope he's good .use 嫉妒 He doen very good and you very happy for him but not done too. use 佩服
2018년 2월 14일
1
羡慕。positive。例句:他有很好的天赋,我很羡慕。 嫉妒。negative,=羡慕+觉得不应该这样+希望坏事发生在被嫉妒的人身上。 佩服。positive。例句:他虽然没有很好的天赋,但他通过自己的努力取得成功,我很佩服他。
2018년 2월 14일
羡慕 is similar with envy

嫉妒 as jealousy

钦佩 more like admiration with respect

2018년 2월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!