Search from various 영어 teachers...
A*P
how to translate : laddar du upp The s entence is – Vissa uppgifter laddar du upp i kursens forum My Goglw translator proposes me an indecent (= not literal) ttranslation as: – Some activities are published in the course forum The transation of "laddar du upp" is "they take you to...": is that literal translation more correct of google© translation? Comment: "Laddar upp" is like to LOAD (> som lastebil) or to LEAD (> som lärare)? Thakhs
2018년 2월 16일 오후 9:41
답변 · 2
1
It's simply "upload". You upload certain tasks to the course forum.
2018년 2월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!