Search from various 영어 teachers...
Theo
中文 ”得”
大家好!
我不懂怎么用“得”
请帮我吧
What's the difference between:
我学习努力
我学习得努力
我努力学习
我努力地学习
2018년 2월 23일 오후 12:28
답변 · 6
I think it is a great question. When I was an elementary/ high school student, my Chinese teacher used to teach us this way.
N+ 的。 EX: 我的,媽媽的,我們家的,學校的老師
V+ 得。EX: 跑得快,跳得高,說得好。
ADV use 地。EX:快速地,緩慢地
2018년 3월 3일
V+得+ADJ;地+V;的+Noun。e.g.:他学习变得努力了;他跑得快;他飞快地跑;他跑的(速度)快。
2018년 2월 24일
always verb+得+adj , the sentence of "我学习得努力”, sounds not natural, should be like “我学习得很努力”, add 很、非常、十分 etc after the adj, would make the sentence sounds more natural.
我学习努力 is wrong, 学习is a verb, can't be followed by adj.
我努力学习and 我努力地学习 are correct ,努力and 努力地 are adv , because 努力 can be adv or adj, if not , the sentence of 我努力学习could be wrong.
For example , can't say我高兴学习, because 高兴is just an adj. the correct version is 我高兴地学习.
2018년 2월 24일
这是中文一个特别难得点
2018년 2월 23일
看是什么情况
2018년 2월 23일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Theo
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 러시아어
학습 언어
중국어(북경어), 영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
