Search from various 영어 teachers...
juen
How to say 'broken image' or 'broken text' in Portugues? Is there any words I could use instead of 'quebrado/a'?
2018년 3월 6일 오후 2:00
답변 · 2
3
it depends on the sense of the phase, broken image for me it's kind of something that denigrate the reputation of someone in Portuguese... like : Perda de credibilidade
2018년 3월 6일
2
In Brazilian Portuguese we don't have an exactly match for "broken text/image". You can say there are missing letters or the image didn't loaded properly, or the image didn't came. There are missing letters = Tem letras faltando. (if there are squares, question marks or whatever) The image didn't loaded/came = A imagem não carregou/veio. (if you can't see the image) If you wanna go full informal, you could use the words we usually borrow from english: The text/image bugged out = O texto/imagem bugou; (if there are glitches, overlays or any weird behavior)
2018년 3월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!