Search from various 영어 teachers...
Sohyun Yoon
Чтоб и чтобы - какая разница между ними?
2018년 4월 9일 오후 3:41
답변 · 3
2
В основном, смысловой разницы нет - выбор делается из ритмических/стилистических соображений и темпа речи. Ну и поэтических соображений (в прозе и стихах):-)
В официальных текстах обычно употребляется полная форма.
В восклицаниях, которые с этого слово начинаются:
"чтоб им пусто было!"
"чтоб я так жил!"
употребляется краткая форма.
То же, отчасти, касается тостов и пожеланий:
"Я хочу, чтоб(ы)...", "Я желаю тебе, чтоб(ы)... !" "[выпьем] за то, чтоб(ы)... !!!" - нормально.
"Чтоб... !" - тоже.
Но вот начинать пожелание с полной формы "чтобы", и при этом пропустить "за то, .." - это необычно и звучит странновато. Скорее всего, человек выбравший полную форму не будет сокращать и остальное.
2018년 4월 9일
Союзы 'Чтобы' и 'Чтоб' имеют одно и то же значение. Но 'Чтобы' употребляется чаще, на мой взгляд.
2018년 4월 9일
Чтобы и чтоб имеют одно значение.
Чтобы мама не переживала , я предупредила , что задержусь.
Я приду пораньше , чтоб ты смог мне всё рассказать.
2018년 4월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Sohyun Yoon
언어 구사 능력
영어, 한국어, 러시아어
학습 언어
영어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리