Search from various 영어 teachers...
maho
¿Qué significa "reventarle a alguien el final de una serie"?
En un episodio de "José Mota presenta" dicen algo como
a moda del "spoiler", alguien viene y te revienta el final de una serie
Primero yo pensaba que "reventar" en esta frase es sinónimo de "contar", sin embargo, en el diccionario de las 9 acepciones transitivas del verbo reventar
1. tr. Deshacer o desbaratar algo aplastándolo con violencia.
2. tr. Hacer enfermar o morir al caballo por exceso en la carrera. U. t. c. prnl.
3. tr. Fatigar mucho a alguien con exceso de trabajo. U. t. c. prnl.
4. tr. coloq. Molestar, cansar, enfadar.
5. tr. coloq. Causar gran daño a alguien.
6. tr. coloq. Hacer fracasar un espectáculo o reunión pública mostrando desagrado ruidosamente.
7. tr. C. Rica. Lanzar con violencia.
8. tr. El Salv. liquidar (‖ vender mercancías en liquidación).
9. tr. Nic. Cobrar un precio excesivo por un artículo de consumo o por un servicio.
no aparece una con el significado de "contar".
¿Qué significa "reventar" en "reventarle a alguien el final de una serie"?
2018년 4월 15일 오전 9:34
답변 · 3
1
Tu intuición es correcta. Reventarle a alguien el final de algo, una serie, una película, un libro, etc, es contarle cómo acaba, perdiendo de esa forma gran parte del interés en continuar viéndola o leyéndolo.
2018년 4월 15일
Exactamente, significa revelar el final de la serie. Otros dirían: "estropearle" el final o la serie como un todo.
2018년 4월 15일
Hola, reventar es hacer explotar algo, en este caso es como apurar a alguien o sorprender. Espero haberte ayudado.
2018년 4월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
maho
언어 구사 능력
카탈로니아어, 영어, 독일어, 이탈리아어, 스페인어
학습 언어
카탈로니아어, 이탈리아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 9 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 5 댓글
다른 읽을거리