IVY777
"친정아버지"에 대한 궁금함, 혹시 시간이 있는 분이 계시면 위에 제 궁금함에 대해 좀 가르쳐주시겠어요? 혼자 한국어를 공부하고 있어요. 그런데 궁금한 게 있는데요. ........... 책에서 "친정아버지"라고 이런 단어를 봤어요. "친정아버지"는 처음 보게 된 단어인데 궁금한 게 "아버지"와 사용할 때 의미는 뭐가 다른가요? ............. 혹시 시간이 있는 분이 계시면 위에 제 궁금함에 대해 좀 가르쳐주시겠어요? 시간을 내주시고 가르쳐주시면 감사하겠습니다 ^^ ~
2018년 4월 27일 오전 2:53
답변 · 2
FYI 친정아버지(親庭아버지) 결혼한 여자가 자기 아빠를 얘기할 때, 친정어머니(親庭어머니) 결혼한 여자가 자기 엄마를 얘기할 때 시(媤)아버지 father-in-law(Husband's father), 시(媤)어머니 mother-in-law(husband's mother) 시부모(媤父母) parents-in-law(husband's parents) 장인(丈人) father-in-law(Wife's father), 장모(丈母) mother-in-law(Wife's mother)
2018년 4월 27일
친정아버지는 결혼한 여자한테만 쓰는 말입니다. 친정아버지 means "(married woman's) father" , (已婚女子的)父亲, 결혼한 여자의 아버지를 이르는 말. 친정 means "married woman's parents' home"娘家 cf. 시아버지 means "one's husband's father"公公
2018년 4월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!