Search from various 영어 teachers...
Veronica
how do you translate 오만한 진심 한마디에 ?
the whole sentence is 네 손이 오만한 진심 한마디에 나를 견디지 않았어요. thanks!link to the source: https://mobile.twitter.com/teeth_of_Wolves/status/985893864987705344
2018년 4월 27일 오후 12:13
답변 · 3
1
Since it is a rhetorical expression, the translation mainly depends on the context.
Thus, it is impossible to translate properly without more information about the context.
The whole sentences in the quote from the comic book pages can be translated as follows:
"It was (your) usless thought. It was your ego-centric idea. Even though your arm was fearlessly stretched to rescue towards me, it might be destroyed by your* sincerely arrogant words."
(*It is not clear in these two pages who told the arrogant words.)
Hope this helps! :)
2018년 4월 27일
Sorry but it doesn't make sense in Korean.
2018년 4월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Veronica
언어 구사 능력
영어, 일본어, 한국어, 러시아어
학습 언어
영어, 일본어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 좋아요 · 8 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리