Sindyシンディ
思いっきり の意味は何ですか?できれば、使い方も教えて下さい
2018년 4월 28일 오후 4:53
답변 · 1
1
英語では "with all one's strength" "with all one's heart" "to the utmost" 等になるようですが、表現は上記に限らず他にもあるようです。 "Play hard" 思いっきり楽しめ。 "Drive like the devil" 思いっきり走らせてくれ。 "I fully enjoyed summer vacation." 夏休みを思いっきり楽しみました。 "to weep until one can weep no more." 泣きたいだけ思いっきり泣く "He enjoys physical activity to the fullest." 彼が思いっきり体を動かす。 "Make the most of today." あなたは今日を思いっきり楽しんでね。 "Have a blast today." あなたは今日を思いっきり楽しんでね。 参考URL: https://ejje.weblio.jp/content/%E6%80%9D%E3%81%84%E3%81%A3%E3%81%8D%E3%82%8A
2018년 4월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!