영어 강사 찾기
Kevin
전문 강사Is this translation correct? (#2)
One more Tagalog to English translation to check. Again, this comes from an informational sign for tourists in the city of Baler:
"Sumiklab ang himagsikan, Oktubre 1897. Naganap sa simbahan ang pagkubkob ng mga rebolusyonaryo sa puwersang espanyol, 17 hunyo 1898 - 2 hunyo 1899, na kinilala bilang mga kaibigan sa bisa ng dekreto ni Hen. Emilio Aguinaldo, 30 hunyo 1899."
Google gives me this:
"The rebellion broke out, October 1897. The siege of the revolutionary forces of the Spanish force, 17 June 1898 - 2 June 1899, identified as friends by the decree of Gen. Emilio Aguinaldo, 30 June 1899."
Can any Tagalog speaker offer me a better translation? Please and thank you!
2018년 5월 5일 오후 11:10
답변 · 1
Yeah, its correct. but why it didn't add the church "simbahan"?
A war broke out, October 1897
The siege of the Spaniard Force Revolution happened in a church, June 17 1898 - June 2, 1899
It was identified as friends/comrades (cause it sounds better) under the order of General. Emilio Aguinaldo, June 30, 1899
2018년 5월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Kevin
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
44 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리