Search from various 영어 teachers...
Lin Tingting
¿Qué significa: qué faena y vaya corte?
2018년 6월 27일 오후 5:34
답변 · 3
1
En España se usa mucho esta palabra "Faena", y suele referirse a trabajo, Qué faena vaya! que refiere a un trabajo complicado, aunque a veces tiene connotaciones más coloquiales, así que en general refiere a una situación por enfrentar complicada.
Vaya corte puede ser expresión de asombro, y muy posiblemente se refiera a un corte de pelo, y esta palabra "vaya" se suele usar para expresar que algo nos impacta, o bien una manera de ordenar a alguien que se vaya, o también de dar consentimiento, ejemplo:
¿ Has terminado tu tarea hijo? Si mamá. Entonces vaya a jugar con sus amigos.
2018년 6월 27일
Hi Lin. I guess that this expressions come from Spain, not from Latin America.
You say "¡qué faena!" or "¡vaya faena!" when something bad happens to you: what a bummer!, or that sucks!
When you say "me da corte hacer algo" means "me da vergüenza hacer algo"
You say "¡vaya corte!" when you feel somewhat ashamed for something that happened or because someone told you something that you are not able to reply
From rae (official Spanish dictionary)
"dar corte algo a alguien": Darle vergüenza, apuro, etc.
"dar un corte a alguien": Responderle de forma rápida, ingeniosa y ofensiva.
2018년 6월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Lin Tingting
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 스페인어
학습 언어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
